Showing posts with label Hindi Translation song. Show all posts
Showing posts with label Hindi Translation song. Show all posts

Monday, July 11, 2011

Shepherd of my soul (with Hindi Translation)



Shepherd of my soul
Shepherd of my soul I give you full control,
Wherever You may lead I will foll-ow.
I have made the choice to listen for Your vo-vo-ice,
Wherever You may lead I will go.

Be it in a quiet pasture or by a gentle stream,
The Shepherd of my soul is by my side.
Should I face a mighty mountain or a valley dark and deep,
The Shepherd of my soul will be my guide.

मेरा चरवाहा
मेरा चरवाहा मेरा प्रभु महान
जहा भी ले जाएं मै चलूंगा
मेरा यह निर्णय तेरी आवाज सुनूं
जहा भी ले जाएं मै चलूं
चाहे हो ये ठंडी छां,झरनों के पास
मेरा चरवाहा मेरा प्रभु
ये पहाड़ है विशाल, घोर अंधकार
मेरा चरवाहा है मेरा प्रभु


MERA CHARVAHA MERA PRABHU MAHAN
JAHA BHI LE JAYE MEI CHALUNGA
MERA YEH NIRNAI TERI AWAAZ SUNOON
JAHA BHI LE JAYE MEI CHALUN

CHAHE HO YE THANDI SHA
JHARNON KE PASS
MERA CHARVAHA MERA PRABHU
YE PAHAD HEI VISHAL
AUR GHOR ANDHAKAR
MERA CHARVAHA MERA PRABHU

Trans. D. Marbaniang

Tuesday, November 9, 2010

Beautiful One - Jeremy Camp (Hindi)



ENGLISH

Wonderful, so wonderful
Is your unfailing love
Your cross has spoken mercy over me
No eye has seen no ear has heard
No heart could fully know
How glorious, how beautiful you are.

CHORUS
Beautiful one I love you
Beautiful one I adore
Beautiful one my soul must sing.

Powerful so powerful
Your glory fills the skies
Your mighty works displayed for all to see
The beauty of your majesty
Awakes my heart to see
How marvelous how wonderful you are.

Beautiful one I love you
Beautiful one I adore
Beautiful one my soul must sing.
Beautiful one I love you
Beautiful one I adore
Beautiful one my soul must sing.

You opened my eyes to your wonders anew
You captured my heart with this love
Because nothing on Earth is as beautiful as you
You opened my eyes to your wonders anew
You captured my heart with this love
Because nothing on Earth is as beautiful as you are.

Beautiful one I love you
Beautiful one I adore
Beautiful one my soul must sing.
Beautiful one I love you
Beautiful one I adore
Beautiful one my soul must sing.

And you opened my eyes to your wonders anew
You captured my heart with this love
Because nothing on earth is as beautiful as you are.

HINDI

Adbhut, kitna adbhut
Hein Tera pyar amit
Tera krus dikhaye karuna mujh par
Na nayanon ne, na kanon ne,
Na dilon ne yeh jana
Kitna adbhut, kitna sundar hein Tu

CHORUS
Sundar Prabhu Tujhse hein pyar
Sundar Prabhu ki ho badayi
Sundar Prabhu meri aatma gaye.

Samarthi kya samarthi Tu
Teri shan bhare asman
Tere kaam dikhen sare jahan mein
Teri shan ki ye sundarta
Mere dil jagaye ab
Ki dekhun kitna adbhut Tu hein.

Sundar Prabhu Tujhse hein pyar
Sundar Prabhu ki ho badayi
Sundar Prabhu meri aatma gaye.
Sundar Prabhu Tujhse hein pyar
Sundar Prabhu ki ho badayi
Sundar Prabhu meri aatma gaye.


Ye aankhein mere Tooney khol diye
Tu jita ye dil is pyar se
Kyun ki duniya mein Tujhse na koyi sundar.
Ye aankhein mere Tooney khol diye
Tu jita ye dil is pyar se
Kyun ki duniya mein Tujhse na koyi sundar.

Sundar Prabhu Tujhse hein pyar
Sundar Prabhu ki ho badayi
Sundar Prabhu meri aatma gaye.
Sundar Prabhu Tujhse hein pyar
Sundar Prabhu ki ho badayi
Sundar Prabhu meri aatma gaye.

Aur ye aankhein mere Tooney khol diye
Tu jita ye dil is pyar se
Kyun ki duniya mein Tujhse na koyi sundar.

Saturday, February 6, 2010

Hillsong -You Hold Me (Hindi Lyrics)




ENGLISH
HINDI
On that day when I see
All that You have for me
When I see You face to face
There surrounded by Your grace

All my fear is swept away
In the light of your embrace
When Your love is all I need
And forever I am free

Where the streets are made of gold
In Your presence healed and whole
Let the songs of heaven rise to you alone

No weeping, no hurt or pain
No suffering You hold me now
You hold me now
No darkness no sick or lame
No hiding You hold me now,
You hold me now

In this life I will stand
Through my joy and my pain
Knowing there's a greater day
There's a hope that never fails

When Your name is lifted high
And forever praises rise
For the glory of Your Name
I'm believing for the day

When the wars and violence cease
All creation lives in peace
Let the songs of heaven rise to you alone

No weeping, no hurt or pain
No suffering You hold me now
You hold me now
No darkness, no sick or lame
No hiding You hold me now,
You hold me now

For eternity
All my heart will give
All the glory to Your name

© Hillsong, Faith+Hope+Love.
Us din jab dekhunga
Tujhme sab jo hein mera
Pavunga darshan Tera
Tere Anugrah se ghira

Sare dar mere mitey
Tere pyaar ke kiranon mein
Jab Tera hi pyaar bas
Mere liye kafi hein

Jaha marg sunaharey
Tujh mein huwen changey
Swarg key geet ab Tujh tak pahunchajai

Na aansu, na dard na gum
Na dukh hei, Tere hathon mein
Tere hathon mein
Na andhakar, na koyi beemar
Na lajja, Tere hathon mein
Tere hathon mein

Is jeevan mein mei khada
Mere aanand aur mera dard
Jankar ki hei vo din
Aur ye aasha nahi taley

Tera Naam ho uncha
Aur hamesha stuti uthey
Mahima ho tera hi aaj
Mera yahi hein vishwas

Jab sab yudh aur himsa rukey
Sara jag jiye chain mein
Swarg key geet ab Tujh tak pahunchajai

Na aansu, na dard na gum
Na dukh hei, Tere hathon mein
Tere hathon mein
Na andhakar, na koyi beemar
Na lajja, Tere hathon mein
Tere hathon mein

Hamesha key liye
Sara dil mera
Tujhe mahima dey

Translated by Domenic Marbaniang, Feb 6, 2010.

Friday, September 11, 2009

Hillsong - Dwell (Hindi Translation)

Hillsong – Dwell
You set me apart
Gave me a new heart
Filled with compassion
To share Your great love

Show me Your ways
I want to know You
Guide me in truth
My hope is in You

That I may dwell in Your house forever
Lifting up Your name
Dwell in Your house forever more

That I may dwell in Your house forever
Lifting up Your name
Dwell in Your house forever more

I'll hold on to You,
My strength and my refuge.
Whom shall I fear?
I know You are near

All of my days
I live for You, Lord
Establish my path
There's one thing I ask
That I may dwell in Your house forever
Lifting up Your name
Dwell in Your house forever more

That I may dwell in Your house forever
Lifting up Your name
Dwell in Your house forever more

Holy Spirit, have Your way
Sweet anointing teach our hearts
Our lives, we pray

That I may dwell in Your house forever
Lifting up Your name
Dwell in Your house forever more

That I may dwell in Your house forever
Lifting up Your name
Dwell in Your house forever more

That I may dwell in Your house forever
Lifting up Your name
Dwell in Your house forever more


हिलसांग – रहूं तेरे संग
पवित्र किया, दे दिया दिल नया
तरस और प्रेम से भर दिया
मार्ग दिखा कि जानूं मै तुझे
तुझसे है दुआ

कि रहूं तेरे घर में सदा हमेशा
उठाते हुए तेरा नाम
रहूं तेर घर में मैं सदा

कि रहूं तेरे घर में सदा हमेशा
उठाते हुए तेरा नाम
रहूं तेर घर में मैं सदा

तुझे पकडे रहूँ,
मेरा बल और मेरा शरण
किस से डरूं, जब तू ही है साथ
हर दिन हर रात, जिंयूं तेरे लिए
तू मुझे चला, यही है दुआ


कि रहूं तेरे घर में सदा हमेशा
उठाते हुए तेरा नाम
रहूं तेर घर में मैं सदा

कि रहूं तेरे घर में सदा हमेशा
उठाते हुए तेरा नाम
रहूं तेर घर में मैं सदा

पवित्र आत्‍मा, कार्य कर
मधुर आत्‍मा, दिलों को सिखा
यही है प्रार्थना

कि रहूं तेरे घर में सदा हमेशा
उठाते हुए तेरा नाम
रहूं तेर घर में मैं सदा

कि रहूं तेरे घर में सदा हमेशा
उठाते हुए तेरा नाम
रहूं तेर घर में मैं सदा


Translation by D. Marbaniang

Matt Redman - Amazing (Hindi Translation)

Matt Redman - Amazing

A love so undeserved, a gift that's free
You lavish me
A peace I could not earn
And mercy for the freedom of my soul

That's what's so amazing about Your grace
That's what's so amazing about Your grace

Forgiveness runs so deep
Within Your heart of loving kindness
And should a soul forget
The cross of Christ reminds us every day

That's what's so amazing about Your grace
That's what's so amazing about Your grace
Lord, every day You pour on me
Your blessings of eternity
And that's what's so amazing about Your grace

Freely I've received, now freely to give
Freely I've received, now freely to give
Freely I've received, now freely to give
Give my life to You...

Hindi

मेट रेडमैन – यही तो बात है तेरा अनुग्रह का

क्‍या प्‍यार अयोग्‍य क्‍या ये तौफा तूने मुफत में दे दी
अमूल्‍य शांति और दया मेरे छुटकारा के लिए ही
यही तो बात है तेरा अनुग्रह का
यही तो बात है तेरा अनुग्रह का
दया के दिल में तेरे गहराईयों से माफी बहती है।
कि भूले कोई न इसे सो क्रूस चिताता हर दिन ये
यही तो बात है तेरा अनुग्रह का
यही तो बात है तेरा अनुग्रह का
प्रभू मुझपर तू उंडेलता
हर दिन अनंत आशीषें
यही तो बात है तेरा अनुग्रह का
मुफत में पाया, कि दिल से दूं
मुफत में पाया, कि दिल से दूं अब
मुफत में पाया, कि दिल से दूं
जिंदगी तुझे दूं।

Trans. D. Marbaniang